No exact translation found for الوزن المنخفض عند الولادة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الوزن المنخفض عند الولادة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale à la naissance;
    (ب) نسبة الأطفال ذوي الوزن المنخفض عند الولادة؛
  • On enregistre depuis quelques années une baisse de la natalité, de la fécondité et de la mortalité infantile, ainsi que du nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale à la naissance (2 500 g ou moins).
    وشهدت الأعوام الأخيرة تراجع معدل الولادات والخصوبة ووفيات الرضع، وتراجع عدد الرضع ذوي الوزن المنخفض عند الولادة (ما لا يفوق 500 2 غرام).
  • Selon la Jordanie, la malnutrition des femmes enceintes a entraîné une augmentation de l'incidence de l'insuffisance pondérale à la naissance.
    ويفيد الأردن أن سوء التغذية لدى الحوامل أدى إلى ارتفاع انتشار حالات الرضع المنخفضي الوزن عند الولادة.
  • Par ailleurs, selon les chiffres officiels, la part des enfants présentant une insuffisance pondérale à la naissance était de 5,34 % en 2002.
    ومن ناحية أخرى، فوفقاً للأرقام الرسمية، بلغت نسبة الأطفال المنخفضي الوزن عند الولادة 5.34 في المائة في عام 2002.
  • Mais la méthodologie utilisée a abouti à des poids faibles à la naissance parce que certains enfants sont morts avant d'atteindre l'âge de 5 ans.
    ولكن التقديرات باتباع هذه الطريقة تشير إلى مستويات منخفضة للوزن عند الولادة، لأن بعض الأطفال توفوا قبل بلوغهم سن الخامسة.
  • Toutefois, le Comité note qu'il y a quelques informations faisant apparaître une augmentation de l'incidence de l'insuffisance pondérale à la naissance en Jordanie immédiatement après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, et que cette augmentation pourrait avoir été due en partie à l'arrivée de femmes réfugiées enceintes qui ont donné naissance, en Jordanie, à des enfants ayant un poids insuffisant à la naissance.
    غير أن الفريق لاحظ وجود بعض الأدلة على ارتفاع عدد حالات الرضّع ذوي الوزن المنخفض عند الولادة في الأردن مباشرة عقب غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وإمكانية أن تُنسب تلك الزيادة جزئياً لقدوم حاملات لاجئات وضعنَ أطفالاً منخفضي الوزن عندما أصبحن في الأردن.
  • La Jordanie réclame aussi USD 55 980 464 pour d'autres pertes liées à l'incidence accrue de l'insuffisance pondérale à la naissance.
    كما يطالب الأردن بمبلغ 464 980 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للتعويض عن خسائر أخرى تتصل بزيادة انتشار حالات الرضع المنخفضي الوزن عند الولادة.
  • Toutefois, aucun renseignement n'a été présenté qui permettrait au Comité de déterminer quelle proportion éventuelle du nombre des cas d'insuffisance pondérale à la naissance en Jordanie relevait de cette catégorie.
    غير أنه لم تقدم معلومات تمكِّن الفريق من تحديد نسبة الرضّع المنخفضي الوزن عند الولادة، إن كان لها وجود، التي تندرج ضمن هذه الفئة في الأردن.
  • La Jordanie a été priée de présenter une ventilation des cas d'insuffisance pondérale à la naissance, selon que les enfants étaient nés de parents réfugiés ou de parents jordaniens, mais elle ne l'a pas fait.
    وطُلِب من الأردن أن يقدم بياناً مفصلاً بأعداد الرضّع المنخفضي الوزن عند الولادة من أبناء اللاجئين مقارنة بأعداد هؤلاء الرضّع من أبناء سكان الأردن، لكنه لم يقم بذلك.
  • La mortinatalité et la mortalité au cours de la première semaine après la naissance sont directement liées aux causes suivantes: grossesse multiple; âge de la mère, en particulier lorsqu'elle a moins de 19 ans ou plus de 34 ans; faible niveau d'instruction de la mère; absence de couverture médicale; antécédents de maladies liées à la grossesse, par exemple mortalités antérieures dans la phase périnatale, accouchements avant terme et faible poids à la naissance.
    ترتبط معدلات الولادات الميتة، والوفيات في الأسبوع الأول للمواليد الأحياء وفي فترة ما حول الولادة وفقاً للدراسة الوطنية لفترة ما حول الولادة ارتباطاً مباشراً بالأسباب التالية: الحمل المتعدد الأجنة؛ وعمر الأم وخاصة ما دون 19 سنة وما فوق 34 سنة؛ المستوى التعليمي المتدني للأم؛ وعدم وجود تأمين صحي؛ وتاريخ أمراض لها علاقة بالحمل، خاصة وجود مولود متوفى في فترة ما حول الولادة؛ وغياب الاستشارة الطبية قبل الولادة وعدم إجراء تصوير صوتي، وعدم مشاركة المشرف على الولادة في المتابعة الطبية قبل الولادة؛ والولادة المبكرة والوزن المنخفض عند الولادة.